Le mot vietnamien "chuyện trò" peut être traduit en français par "causer", "converser" ou "deviser". C'est un terme qui désigne l'action de discuter ou d'échanger des paroles de manière informelle et amicale.
Utilisation de base : On utilise "chuyện trò" pour parler de conversations amicales, souvent sans but précis, juste pour passer le temps ou renforcer des liens d'amitié.
Usage avancé : Le terme peut également être utilisé dans des contextes plus spécifiques, comme une discussion intime ou des échanges qui nécessitent d'être à l'aise et en confiance.
Contexte léger : On peut aussi l'utiliser pour décrire des conversations joyeuses ou ludiques.
Contexte discret : "Chuyện trò" peut aussi être utilisé pour des discussions à voix basse ou discrètes.
Bien que "chuyện trò" se réfère principalement à des conversations, il peut également impliquer des échanges d'idées ou de sentiments. Le mot peut donc dénoter des échanges plus profonds si le contexte le permet.